top of page

Sarah Chanteau

Traductrice-interprète indépendante

anglais/espagnol > français

Expérience professionnelle

​

Depuis 2018 : Chargée de cours - Université d'Angers

Master Traduction et Interprétation

Chargée de TD et CM à destination d'étudiants de Master 1 et Master 2.

- Pratique de l'interprétation simultanée et consécutive

- Relecture

- Outils du traducteur

- Tutorat de mémoire

​

Depuis 2014 : Traductrice-interprète indépendante

Traduction de documents anglais/espagnol>français

Sous-titrage/doublage/voice over, sites internet, contrats, brochures, CGV, fiches

produits, communication interne, correspondance, CV, etc.

​

Interprétariat de liaison anglais/français

Entretiens téléphoniques, rendez-vous,  réunions, accueil de visiteurs, etc.

​

Depuis 2012 : Traductrice littéraire

Traduction de romans anglais/espagnol>français pour maisons d'édition.

Spécialisation : romans historiques, policiers et sentimentaux.

Voir la liste de mes traductions publiées à la page Traductions d'édition.

​

 

2012 : Traductrice/localisatrice anglais > français

Stage - 6 mois
DHI, Nantes (France)

Bureau d'étude spécialisé dans les sciences de l'eau et la modélisation informatique.

Traduction/localisation anglais>français de documents (interfaces de logiciels, manuels

d'utilisation, brochures, contrats de vente, appels d'offre, etc.).

 
2011-2015 : Traductrice bénévole espagnol > français

Traduction espagnol > français et relecture pour l'association Quartiers du

Monde. 

Universit%C3%A9%20d'Angers_edited.jpg
original%20logo%20png_edited.jpg
DHI_edited.jpg
shop-icon-harlequin.jpg
log.jpg
Education

 

Master Métiers de la Traduction

Espagnol/anglais/français

Université d'Angers - 2012

 

Diplôme Universitaire Didactique du Français Langue Etrangère

Université Rennes 2 - 2011

 

DEUG d'anglais (Bac+2)
Langue, Littérature et Civilisation
Université Rennes 2 - 2010
 
Licence d'espagnol (Bac+3)
Langue, Littérature et Civilisation
Université Rennes 2 - 2009

 

 

Prestations

 

Traduction

Localisation

Sous-titrage/doublage

Post-édition

Transcription

Révision/relecture

Interprétariat

 

Spécialisations

 

Sous-titrage

Jeux vidéo

Littéraire

Marketing

Tourisme

Business

Mode

Produits de beauté

Humanitaire

Membre adhérent
logo_atlf_edited_edited.png
Séjours à l'étranger

 

​​2011 (3 mois) :

Londres, Royaume-Uni

Emploi saisonnier

 

2009-2010 (1 an) :

Londres, Royaume-Uni

Emploi dans la restauration

Intérêts

 

Nouvelles technologies

Jeux vidéo

Littérature (policière, historique)

Sport (gymnastique, athlétisme)

Gastronomie

Développement personnel

 

2010 - present

2010 - present

bottom of page