top of page
original%20logo%20png_edited.jpg

Qui suis-je ?

Grande lectrice et passionnée par les langues étrangères, c'est tout naturellement que j'ai choisi de me diriger vers la traduction. Après une Licence d'espagnol et un DEUG d'anglais, j'ai vécu un an et demi au Royaume-Uni. J'en suis revenue encore plus amoureuse des langues qu'avant. J'ai ensuite obtenu un Master de Traduction espagnol/anglais/français en 2012 après un stage de 6 mois en tant que traductrice/localisatrice dans un bureau d'études spécialisé dans les sciences de l'eau et la modélisation informatique. 

 

Aujourd'hui installée à mon compte, je traduis de l'anglais et de l'espagnol vers ma langue maternelle, le français. Je travaille pour l'édition en tant que traductrice-auteure d'une part et pour des entreprises, agences de traduction et clients particuliers en tant que traductrice-interprète indépendante d'autre part. 

 

Mes domaines de predilection sont l'audiovisuel, les jeux vidéo, la littérature, le marketing, le tourisme et les affaires. Je traduis également vos contrats, fiches produit, sites web, correspondances et documents professionnels.

FOLLOW ME

  • Facebook Classic
  • LinkedIn
  • Google Places
  • ATLF
© Copyright
bottom of page