top of page

Doblaje, subtitulado y narración

 

Abajo hay un ejemplo de los proyectos de medios de comunicación de traducciones en las que he trabajado.

 

quijesuis.webp
Dime quién soy
 

Director : José Manuel Lorenzo

Género: histórica, drama

Traducido del español al inglés para la subtitulación.

Adapta de la novela histórica Dime quién soy escrita por Julia Navarro, la serie televisia sigue Amelia Garayoa durante varios sucesos como la guerra civil española, la segunda guerra mundial y la guerra fría.

raw.jpg
La vie, l'amour, tout de suite
Estilo: largometraje, drama

Director: Nicolas Cuche

Difusión: M6, festival de cine en la Rochelle en 2022

Traducido del francés al inglés para la subtitulación.

Julie, 16, has cystic fibrosis. While the disease threatens to suffocate her lungs, the young girl devours life to the full. Esta ficción es una adaptación de la historia real de Julie Briant, que publicó un libro homónimo en 2020 con Albin Michel.

richelieu.jpg
Temporaire/Richelieu/Rive-Sud
Estilo: largometraje, drama

Director: Pier-Philippe Chevigny

Traducido del francés (Quebec) y del español (Guatemala) al francés para propósitos de subtitulación.

Ariana trabaja como traductora para una planta de procesamiento de la industria alimentaria, misma que contrata trabajadores temporales de Guatemala. Primero decidida a obedecer las directivas a veces excesivas de su joven jefe, Ariane pronto se hace amiga de los trabajadores y trata de defenderlos contra la explotación de la que son víctimas.

mount-rushmore-6305413_1920.png
Les États-Unis vus du ciel

Título original: Aerial America

Estilo: documentario

Difusión: Smithsonian (Paramount Group) 

Numéro de episodio : 2

Traducido del francés al inglés para propósitos de subtitulación

law and order.jpg
New York, unité spéciale

Título original: Law and order, SVU

Temporada : 15

Género: serie policíaca

Creador: Dick Wolf

Agencia de traducción : TransPerfect

Traducido del inglés (US) al francés para propósitos de subtitulación

Balnéothérapie, Jeanne  Alamercery
Balnéothérapie

Título original: (cortometraje) : Balnéothérapie (court-métrage)

Director: Jeanne Alamercery

Productor: Vents Contraires

Traducido del francés al inglés para propósitos de subtitulación

Qui era olivia zamora.jpg
Desaparecida

Título original: Desaparecida (telenovela)

Título francés: Missing Bride(série TV)

Género: policíaco

Distribuidor en Francia: TNTV, Antenne Réunion y MyTF1.

Traducido del español al francés para propósitos de doblaje

Baywatch-serie.jpg
Alerte à Malibu

Título original: Baywatch (TV series)

Título francés: Alerte à Malibu (série TV)

Género: drama

Distribuidor en Francia: version remastérisée à venir

Subtítulos traducidos del inglés al francés para personas con sordera o problemas de audición.

Vikky RPM

Título original: Vikky RPM

Título francés: Vikky RPM

Género: romance / Fórmula 1

Distribuidor en Francia: Nickelodeon Teen

Traducido del español al francés para propósitos de doblaje.

MOOC 
Space mission design and operations

Título del episodio : Course Objectives

Título francés : Objectifs du cours

Género : scientifique

Distribuidor: edX ​

Traducido del inglés al francés para propósitos de subtitulación

Le chemin du destin 

 

Título original: Un camino hacia el destino

Título francés: Le chemin du destin

Género: romance

Distribuidor en Francia: Novelas TV

Traducido del español (Mexico) al francés para propósitos de doblaje.

L'ivresse de l'amour 

Título original : Vino el amor

Título francés : L'ivresse de l'amour

Género : romance

Distribuidor en Francia : Novelas TV

Traducido del español (Mexico) al francés para propósitos de doblaje.

bottom of page